Наша страница на Patreon. Поддержите издательство!


Внимание, акция! При заказе от 3-х книг доставка за наш счет.

Петербургское гуманитарное издательство

Главный редактор Игорь Булатовский

e-mail: hladikpress@gmail.com
tel.: +7 911 0966757


Готовится к изданию

Франсис Понж. Проэмы

Ольга Седакова. Апология разума

Раймон Федерман. Шкелеты

Мортон Фелдман. Привет Восьмой улице

Элвин Люсье. Музыка 109. Заметки об экспериментальной музыке

Яцек Денель. Кривоклят

Пьер Беттанкур. 
Услады короля
Перевод с французского Виктора Лапицкого
Художник, складывавший свои горельефы из крылышек насекомых, кофейных зерен, ракушек, яичной скорлупы и сосновых иголок, друг и соратник Ролана Топора и Жана Дюбюффе, издатель Мишо, Арто и Понжа, писатель-аутсайдер, путешественник и примерный семьянин, Пьер Беттанкур (1917–2006) под говорящим псевдонимом Жан Садине опубликовал в 1963 году небольшой, написанный еще в начале пятидесятых, текст «Услады короля». Эта антология эротического абсурдизма, «садо-обэриутских» побасенок стала в дальнейшем его самой известной книгой, настоящей классикой черного юмора.

72 с., мягкая обложка с клапанами

240 р. Заказать

Асгер Йорн. 
Естественная история Рая

Перевод с французского Виктора Лапицкого
Асгер Йорн (1914–1973), датский художник и скульптор, литератор и политический активист, космополит и прирожденный бунтарь, был организатором авангардной художественной группы Cobra, вместе со своим другом Ги Дебором стал учредителем Ситуационистского интернационала, основал Скандинавский институт сравнительного вандализма… Его псевдотрактат «Естественная история Рая» пародийно деконструирует не только догматику Книги Бытия, но и восходящие к ней (или идущие с ней вразрез) биологические, социальные и политические шаблоны.

72 с., мягкая обложка с клапанами

240 р. Заказать

Ханс Беллмер. 
Малая анатомия образа
Перевод с французского Валерия Кислова

Ханс Беллмер (1902–1975) — немецкий график, скульптор, фотохудожник, писатель, близкий к дадаистам и сюрреалистам, автор иллюстраций к произведениям Сада, Лотреамона, Арагона, Буске, Кревеля, Батая, Уники Цюрн. В «Малой анатомии образа» (1957) Беллмер анализирует свой художественный опыт как опыт бессознательного, пытаясь под образом тела обнаружить тело образа, подвергая радикальному пересмотру «нормальные» представления о подобии и идентичности.

88 с.,  мягкая обложка с клапанами

250 р. Заказать 

Чарльз Симик. 
Алхимия грошовой лавки

Перевод с английского Светланы Силаковой
Сборник-ассамбляж американского поэта Чарльза Симика (р. 1938) посвящен американскому художнику Джозефу Корнеллу (1903–1972). Корнелл комбинировал в застекленных коробках предметы, найденые на барахолках, добиваясь той красоты сочетания, которая превращала бесполезные осколки человеческого быта в таинственные декорации театра ностальгии. Симик комбинирует небольшие разнородные тексты, прямо или косвенно связанные с Корнеллом, их сочетанием воссоздавая образ его красоты. 

112 с., мягкая обложка с клапанами

Екатерина Андреева. 
Соцреализм: от расцвета до заката


Четыре статьи, составившие сборник искусствоведа Екатерины Андреевой, — это четыре последовательных взгляда на историю советского искусства начала 1930-х — 1960-х годов. Первая статья посвящена тому, как в непрерывной полемике 1930-х годов мутируют представления о модели нового советского искусства под влиянием борьбы культов квазирелигиозной советской идеологии. Во второй «Книга о вкусной и здоровой пище» рассматривается как «сюрреалистический» сакральный объект культа изобилия. В третьей речь идет о том, как в 1940-е годы эпоха «бури и натиска» сменяется бюрократическим салоном (культом отдыха) и как в годы оттепели проваливается попытка реставрировать первый советский культ — культ труда. Заключительный текст исследует возможности понимания искусства вне советской модели на примерах архитектуры, скульптуры и кино Ленинграда. 

136 с., мягкая обложка с клапанами

Возможен только предзаказ, допечатка в конце сентября!

Лешек Колаковский. 
Разговоры с дьяволом

Перевод с польского Юрия Чайникова
Польский и британский философ, автор трудов, посвященных Бергсону, Гуссерлю и ревизии марксизма (начатой еще в социалистической Польше), Лешек Колаковский (1927– 2009) был также остроумным толкователем моральных концептов христианства, прежде всего «бога» и «дьявола». Определенные как «разговоры», восемь текстов, составляющих эту книгу, которая вышла в 1965 году, — монологи. Даже если ее герои (Орфей, Элоиза, Лютер, Шопенгауэр и другие) разговаривают с дьяволом (или дьявол — с ними и за них), они обращаются к собственным искушениям, страхам и травмам, ведь, как говорил Колаковский: «Дьявол — это часть нашего непосредственного опыта».

192 с., мягкая обложка с клапанами

Янош Пилински. 
Беседы с Шерил Саттон

Перевод с венгерского Оксаны Якименко
Венгерский поэт Янош Пилински (1921–1981) дал «Беседам с Шерил Саттон» (1973) жанровое определение «роман-диалог». У этого романа несколько обличий: автобиография, притча, философское эссе, театральная рецензия, спор о вере, психоделическая галлюцинация, полемическое осмысление катастроф двадцатого века... Но взятые в рамку воображаемых разговоров автора с американской авангардной актрисой Шерил Саттон, эти формы жанра оказываются «фрагментами речи влюбленного», оставшимися «после всего» — истории, искусства, языка, звука, смысла…

176 с., мягкая обложка с клапанами

Клод Луи-Комбе. 
Цеце
Перевод с французского Виктора Лапицкого
Тело письма у Клода Луи-Комбе (р. 1932) всегда оборачивается «письмом тела», телом как таковым, с его вязкой, темной и одновременно светоносной грамматикой. Диптих «Цеце» (1972) — один из первых романов писателя. Здесь, как и в дальнейшем, его письмо движется темами преступания плоти или переступания через плоть, будь то кровный грех, христианская аскеза или всепоглощающая, а точнее, всепожирающая (как в этом романе), древняя и ненасытная материнская любовь.


224 с., мягкая обложка с клапанами

Симона Вейль. 
Личность и священное
Перевод с французского Петра Епифанова
В написанной незадолго до смерти статье «Личность и священное» Симона Вейль (1909–1943) с присущей ее этической мысли бескомпромиссной последовательностью ищет в человеке ценности
, подлинно священные для общества и государства, и приходит к парадоксальному выводу, что это не личность, а безличное; не естественное право, а десткое ожидание добра; не дарования и способности, а смиренная надежда на истину и красоту; не самореализация, а безъязыкий крик несчастья; не стремление к свободе, а жажда сверхъестественного блага.

72 с., мягкая обложка с клапанами

240 р. Заказать

Александр Скидан. 
Сыр букв мел.
Об Аркадии Драгомощенко

С конца 1960-х годов Аркадий Драгомощенко (1946–2012) практически в одиночку развивал в русском стихе космополитическую модернистскую линию, восходящую к Гёльдерлину, «Дуинским элегиям» Рильке, «Кантос» Паунда. Эта линия, конгениальная американской «language school», осложнена лингво-философским опытом XX века (Витгенштейн, Батай, Деррида), а также индуистской, даосской и буддийской мыслью. Эссе поэта и критика Александра Скидана, написанные в разные годы, исследуют логику письма Аркадия Драгомощенко, изменившую в начале ХХI века логику социально-политической функции поэтического текста.

112 с., мягкая обложка с клапанами

Мишель Бютор. 
Стравинский за фортепиано
Перевод с французского Виктора Лапицкого

Один из создателей «нового романа», классик французской литературы Мишель Бютор (1926–2016) со временем отказался от традиционных нарративных форм в пользу синтетических жанров и сложных комбинаторных структур. В своей экспериментальной эссеистике Бютор постоянно обращался к музыке и живописи, что приводило к созданию «гибридных» форм. Таковы «композиции» Бютора, построенные вокруг звучащей — физически или в уме читателя — музыки, своеобразные сюиты из прозаических и стихотворных отрывков и музыкальных пьес. Все характерные формальные черты «композиций» — сложная архитектоника целого, репетитивная расчлененность формы и ее числовые закономерности, чередование нейтрального повествования и онирических образов, личных воспоминаний и теоретических рассуждений — представлены в небольшом позднем тексте Бютора «Стравинский за фортепиано».

96 с., мягкая обложка с клапанами

255 р. Заказать

Юзеф Чапский. 
Лекции о Прусте
Перевод с французского Анастасии Векшиной

Юзеф Чапский (1897–1993) — одна из ключевых гуманистических фигур ХХ века. В России он известен прежде всего как первый расследователь катынского преступления советских властей, автор книг «Старобельские воспоминания» и «На бесчеловечной земле». Каждое слово его «Лекций о Прусте», прочитанных по-французски в советском лагере для польских военнопленных, двулико. Один лик смотрит в сторону прекрасной парижской молодости польского художника и писателя. Другой — на «бесчеловечную землю», забравшую жизни тысяч его соплеменников и товарищей по оружию.

128 с., мягкая обложка с клапанами

270 р. Заказать

Сайт создан с Mozello - самым удобным онлайн конструктором сайтов.

 .